Пятьдесят оттенков свободы - Страница 6


К оглавлению

6

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.



- Детка, это наш вечер – мы можем делать все, что захотим. Мы разрезали торт. А сейчас я бы хотел утащить тебя прочь и полностью завладеть тобой.



Я захихикала.



- Вы получили меня на всю оставшуюся жизнь, мистер Грей.



- Я очень рад это слышать, миссис Грей.



- Ох, вот вы где! Такие влюбленные голубки.



Я мысленно простонала… мать Грэйс добралась до нас.



- Кристиан, дорогой, еще один танец с твоей бабушкой?



Губы Кристиана едва исказились в улыбке.



- Конечно, бабушка.



- И ты, Анастейша, пойди и осчастливь одного пожилого мужчину – потанцуй со стариком Платтом.



- С удовольствием, миссис Платт.



- О, думаю, ты можешь звать меня «бабушка». Теперь вам двоим нужно серьезно подумать над большим количеством внуков для меня. Я не проживу слишком долго, чтобы ждать их вечность, – она подмигнула нам, и Кристиан заморгал, уставившись на нее в ужасе.



- Идем, бабуль, - сказал он, торопливо беря ее за руку и уводя в направлении танцпола. Он оглянулся на меня и закатил глаза. – Позже, детка, - он надулся, практически как ребенок.



Как только я направилась к дедушке Платту, меня перехватил Хосе.



- Я не буду просить тебя еще об одном танце. Думаю, я монополизировал и так много твоего времени на танцполе… но я был серьезен, Ана. Я буду здесь… если я нужен тебе.



Дерьмо… он слишком много выпил.



- Спасибо, Хосе. Я ценю твои слова и буду иметь их в виду… Думаю, кофе подали в шатре.



Его рот скривился.



- Я имел это в виду, - сказал он. Его потемневшие глаза горели теми эмоциями, о которых я даже думать не хотела...



- Я не сомневаюсь, что так и есть. Спасибо, Хосе. Но, пожалуйста, извини… у меня свидание с одним старичком.



Он в недоумении моргнул.



- Дедушка Кристиана, - пояснила я.



Он ухмыльнулся.



- Удачи тебе в этом, Ана. Удачи во всем.



- Спасибо, Хосе.

***


Я стояла у французского окна, наблюдая за закатом солнца, которое медленно опускалось над Сиэтлом, бросая яркие оранжевые и аквамариновые тени на противоположную сторону залива.



- Идем, - Кристиан выдернул меня из моих мечтаний.



- Я должна переодеться, - я взяла его руку, намереваясь утянуть его за собой наверх по лестнице. Он нахмурился, не поняв моего намерения, и аккуратно притянул меня обратно, остановив. – Я думала, ты хотел быть единственным, кто снимет это платье, – объяснила я. Его глаза вспыхнули.



- Правильно, - похотливо усмехнулся он. – Но я не буду раздевать тебя здесь. Мы не остановимся пока… ну, не знаю... – он помахал длинным пальцем, оставляя предложение незаконченным, но смысл его слов был предельно ясен.



Ох… Я покраснела и отпустила его руку.



- И не распускай прическу, - пробормотал он зловеще.



- Но…



- Никаких но, Анастейша. Ты выглядишь потрясающе. И я хочу быть тем, кто разденет тебя.



Оу…



- Собери себе одежду в дорогу, - мягко приказал он. – Тебе она понадобится. Тэйлор уже приготовил твой основной багаж.



- О’кей, - что он придумал? Он не говорил, куда мы едем. На самом деле, я думаю, никто не знал, куда мы едем. Даже Миа так и не удалось вытянуть из него информацию. Я обратилась к Кейт и своей маме, стоявшим неподалеку.



- Я не буду переодеваться.



- Что? – переспросила моя мама.



- Кристиан не хочет, – я пожала плечами, как будто это все объясняло.



Ее брови чуть заметно сошлись на переносице.



- Ты не обязана подчиняться, - напомнила она мне тактично. Кейт попыталась замаскировать свое фырканье под кашель. Я прищурила глаза, пристально посмотрев на нее. Ни она, ни моя мать не имели никакого представления о жизни Кристиана, как я! Я не хотела переформулировать свое предложение. Черт подери, мой Фифти может обидеться… а я хотела порадовать его.



- Я знаю, мам. Но ему нравится это платье, и я хочу угодить ему, - я покраснела.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

6